No exact translation found for قواعد البدلات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قواعد البدلات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El Secretario General/la Secretaria General establecerá normas para el pago de una prima de idiomas a los funcionarios del cuadro de servicios generales que aprueben el examen correspondiente y demuestren que continúan teniendo competencia en el empleo de dos o más idiomas oficiales.
    يضع الأمين العام القواعد التي يدفع بمقتضاها بدل لغة لموظفي فئة الخدمات العامة الذين يجتازون امتحانا مناسبا ويظهرون مقدرة مستمرة على استعمال لغتين أو أكثر من اللغات الرسمية.
  • Esos sueldos se indican en las escalas de sueldos aplicables a dichos funcionarios. El Secretario General/la Secretaria General establecerá normas para el pago de una prima de idiomas a los funcionarios del cuadro de servicios generales que aprueben el examen correspondiente y demuestren que continúan teniendo competencia en el empleo de dos o más idiomas oficiales.
    يضع الأمين العام القواعد التي يدفع بمقتضاها بدل لغة لموظفي فئة الخدمات العامة الذين يجتازون امتحانا مناسبا ويظهرون مقدرة مستمرة على استعمال لغتين أو أكثر من اللغات الرسمية.
  • El Secretario General/la Secretaria General fijará las escalas de sueldos de los funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos basándose normalmente en las mejores condiciones de empleo que prevalezcan en la localidad donde se encuentre la Oficina de las Naciones Unidas de que se trate, con la salvedad de que el Secretario General/la Secretaria General, cuando lo estime apropiado, podrá establecer normas y límites de sueldos para el pago de un subsidio de no residente a los funcionarios del cuadro de servicios generales contratados fuera de la zona donde se encuentre la oficina.
    يحدد الأمين العام جدول مرتبات الموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، وذلك عادة على أساس أفضل شروط التوظيف السائدة في المكان الذي يوجد فيه مكتب الأمم المتحدة المعني، على أنه يجوز للأمين العام، إن رأى ذلك مناسبا، أن يضع قواعد تتيح دفع بدل اغتراب لموظفي فئة الخدمات العامة المعينين من خارج المنطقة المحلية وأن يقرر الحدود القصوى للمرتبات التي يسمح معها بالحصول على هذا البدل.
  • Se hicieron sugerencias en el sentido de que la Comisión debía: a) considerar el proyecto de artículos sobre la responsabilidad de los Estados sólo como punto de partida para estudiar el tema de la responsabilidad de las organizaciones internacionales, pues éstas, en cuanto sujetos del derecho internacional, se distinguían de los Estados en diversos aspectos, especialmente su mayor grado de diversidad y los tipos de relaciones que podían establecerse entre ellas y sus Estados miembros; b) recordar la naturaleza diversa de esas organizaciones, ejemplificada por la Unión Europea y la Comunidad Europea, a la hora de considerar la posibilidad de adaptar el proyecto de artículos sobre la responsabilidad de los Estados al presente tema; y c) estudiar cuidadosamente las consideraciones específicas propias de las organizaciones internacionales, en lugar de redactar normas que fueran un mero reflejo de las normas sobre responsabilidad de los Estados.
    وقدمت اقتراحات تدعو اللجنة إلى: (أ) أن تعتبر مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول مجرد منطلق لدراسة الموضوع الحالي لأن المنظمات الدولية أشخاص للقانون الدولي تختلف عن الدول من عدة جوانب؛ (ب) أن تستحضر الطابع المختلف لهذه المنظمات كما يتمثل في الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية عند النظر في تكييف مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول مع الموضوع الحالي؛ (ج) أن تقيم بعناية الاعتبارات الفريدة الخاصة بالمنظمات الدولية بدل صوغ قواعد تكتفي بمحاكاة القواعد المتعلقة بمسؤولية الدول.